找到相关内容454篇,用时13毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 入行论释·善说海 讲记(178)

    ,自证于胜义中不成立,它只在名言中存在。而名言中的自证,对方根本不承认,如果承认的话,现在也不会有这么多辩论了。 或者,还可用种子与苗芽不一、不异的方式来驳斥。法尊法师翻译的《广大游戏经》[2...在他耳边念经文,然后依此给别人传法,一直到往生为止。所以,我们在有生之年,要么自己好好闻法,要么给别人讲经说法,千万不要认为该“退休”了。我们这里的法师不应该跟世间人学习,世间人工作几年后就想好好地...

    索达吉堪布 宣讲

    |入行论|善说海|

    http://www.fjdh.cn/article/2008/10/08153727620.html
  • 藏传因明学提纲(一)

    逻辑》一文的介绍。在八十年代,有王森先生根据梵文的翻译,有杨化群根据藏文的翻译,同载1982年第一期《世界宗教研究》杂志。  还要在此说明一点、即于八十年代,法尊法师从藏文译出《集量论略解》由中国...这部根本经典,据说共有五卷,在此就不能介绍了,但可摘要介绍一点:在中国吉藏法师所撰《百论疏》一书,谈到《正理经》一卷中,所讲的十六范畴,绝大多数是有关印度古代逻辑的宝贵材料,对后来的“因明”有相当的...

    杨化群

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/11501738024.html
  • 别开汉传因明学研究新生面——吕澄前期因明思想评介

    给翻译带来极大困难。吕译也有文字稍质,义理欠畅的缺点,对于初习佛学、因明者仍有诸多不便。八十年代初,第二个汉译本《集量论略解》问世,译者法尊法师本人对译文也还未尽满意,可见译事之艰。但吕译略抄本的出现...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/11505438072.html
  • 集量论笔记――佛教的知识论

    )――新因明  3、商羯罗主,玄奘译《因明入正理论》(释《因明正理门论》)  4、法称大师《释量论》(法尊法师译《释量论略解》),共有因明七论(《释量论》、《定量论》、《正理滴论》、《因滴论》、《...行应该就是《大乘百法明门论》里的“心不相应行法”。  刚晓法师在《大乘百法明门论讲记》[14]里说:“所谓假法,就是只有个空名字而无有实体自性,也就是我们俗话常讲的“有其名而无其实。”它与我们前边所说...

    庄朝晖

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12062738402.html
  • 索达吉堪布:《量理宝藏论》讲记

    大家也许看过。早在大约公元711年的时候,当时唐代的义净法师已经翻译过,但比较可惜的是,这个译本在汉传佛教当中一直没有弘扬开来,现在有没有这个法本也不太清楚。在八十年代的时候,法尊法师也曾翻译过。   ...回诤论》,当时汉传佛教当中,也把它当做因明的论典来弘扬。   但汉传佛教因明的真实开端在唐朝,其开创之功当属玄奘法师。玄奘法师在印度求学期间,曾在克什米尔 的僧称论师面前,学过一些因明的理论。到了印度...

    索达吉堪布

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12073738470.html
  • 似因剖析——《因正理论》初探之四

    就是一个错误论式。其错误的焦点主要在于论式之因有某种过失。历史上的因明学家对这种因三相不成立的论式作了深入研究,并将这种论式之因命名为似因(法尊法师在《释量论》中译为“不正因”)  似因是指因明论式中非...

    祁顺来

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12075938494.html
  • 关于大英百科全书 “印度逻辑”辞条的商榷

    1999年,第556页. [4] 法称:《释量论》,法尊法师译,中国佛教协会,1981年,杨化群序第4页. [5] 吕澂:《因明入正理论讲解》,中华书局,1983年,第13页. [6] ...是成坏无常。声瓶只在无常这一点上由共通性而相似。”[5]同品,就是也具有宗后陈这种属性的事物。在《因明论疏瑞源记》中,记录了关于同品的四种说法,文轨法师的《庄严疏》说,品是按体为标准判断的,主张除宗外...

    张忠义

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12094438614.html
  • 别开汉传因明学研究新生面--吕澂前期因明思想评介

    梵文亡佚,仅存藏译。由于《集量论》文词简奥,义理艰深,给翻译带来极大困难。吕译也有文字稍质,义理欠畅的缺点,对于初习佛学、因明者仍有诸多不便。八十年代初,第二个汉译本《集量论略解》问世,译者法尊法师...

    郑伟宏

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12120338753.html
  • 汉传因明是解读印度新因明的钥匙

    S以外,有P是M”。法尊法师从藏文中翻译陈那晚期代表作《集量论》,其中有一段讨论第二相的文字:“于彼同类,亦以总相理,于一切品或于一分,成立为有。何以故?以说‘唯同品有’,用指定故。而不应说:‘同品...法师西行取经,功德圆满,震古铄今。就因明的成就而言,他既是研习因明的楷模,又是运用因明的典范,其学术水平在当时的印度处于领先地位。他所开创的汉传因明忠实地继承和发展了印度陈那新因明。汉传因明成为解读...

    郑伟宏

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12133738830.html
  • 追寻人间佛教思潮之源——从两岸佛教与社会看吴越文化

    首先提出人间佛教思想的不是别人,就是诞生于浙江崇德(今属海宁)的太虚法师。   太虚法师的弟子与学生分布在海峡两岸,在大陆有正果、法尊、巨赞、茗山等,如今在世的恐怕只有惟贤法师了吧?在台湾则有大醒、...爆发了,他也被迫西行。不过,印顺在大陆的师友也是汇集在太虚门下的一时之选,如大醒、法尊法师等,他们对印顺思想的影响也不可低估。印顺离开浙江地区逾八年,他也怀念着乡土,怀念着师父清念和尚。1947年回到...

    邓子美

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23483741407.html